- декламация
- 1) Выразительное чтение художественных произведений; искусство выразительного чтения стихов и прозы;2) перен. напыщенная, искусственно приподнятая манера говорить; напыщенные слова, речи.► лат. declamatio «упражнение в красноречии; декламация». Заимств. из фр. déclamation, нем. Deklamation, ит. declamazione «художественное, выразительное чтение» (Бирж., 357). Употребляется с 70-х годов XVIII в. (Бирж., 357). Впервые фиксируется в Сл.Яновск. (I, 669) в значениях: «1) искусство произносить речь таким образом, чтобы всякое движение души имело естественное выражение в чертах лица, телодвижениях и голосе; 2) театральная декламация – искусство произносить речь выразительно».Русские артисты переняли характерные особенности и приемы французской театральной школы, отличавшейся большой напыщенностью: «Игра состояла в крайне уродливой декламации, слова произносились как можно громче и почти каждое слово сопровождалось жестами...» (Щепкин, 1952, 114); «В комедии господствовали другие правила и поэтому теория предписывала комическому актеру не применять декламации, повышенного тона читки», а «говорить таким же тоном, каким он говорил бы вне театра, если бы очутился в положении действующих лиц» (Всеволодовский, 1913, 170). Приведенные цитаты иллюстрируют представления, которые сложились об искусстве актера-декламатора к концу ХVIII – началу XIX вв. Позднее на смену приподнятой декламации на сцену пришёл разговорный литературный язык, а декламацией стало называться только «искусство выразительного чтения» (Сл.Ушак., I, 676). Некоторое время спустя слово декламация приобрело переносное значение – «напыщенная, неестественная манера речи» (БАС, III, 660).║ Декламационный. Образовано при помощи суф. -онн- (Сл.Ушак., I, 676).
Историко-этимологический словарь латинских заимствований . Тамерьян Т.Ю. . 2015.